Thursday, February 17, 2011

Does Anyone Know Any Good Dominatrix

THE SEA 'OF MUNICIPAL JURISDICTION

Consiglio di Stato, sezione Quarta, 12 gennaio 2011, n. 133

REPUBBLICA ITALIANA
IN NOME DEL POPOLO ITALIANO
Il Consiglio di Stato
in sede giurisdizionale (Sezione Quarta)
ha pronunciato la presente

SENTENZA



sui seguenti ricorsi in appello:

1) nr. 5916 del 2010, proposto dalla REGIONE LOMBARDIA, in persona del Presidente pro tempore, rappresentata e difesa dagli avv.ti Valentina Mameli, Piera Pujatti e Annalisa Santagostino, con domicilio eletto presso l’avv. Emanuela Quici in Roma, via della Farnesina, 272,

against Mr. GV, represented and assisted by Umberto Grella and Luisa Torchia, with an address from the latter in Rome, Via Sannio, 65,
against
- JOINT Cermenate, in the person of Mayor pro tempore not established;
- Province of Como, in the person of the President pro tempore, unincorporated;
- Mr AG, PB, and LS, not made;
and lent its support to the intervention of
:
- NATIONAL ASSOCIATION OF ITALIAN MUNICIPALITIES LOMBARDY , in the person of the President pro tempore, represented and assisted by Alberto Fossati, John Mariotti, Gabriele Pafundi, with an address at the latter in Rome, Viale Giulio Cesare 14th / 4;
- City of Milan, in the person of the mayor pro tempore, represented and assisted by Raffaele Izzo, Antonio and Maria Rita Mandarano Surat, with an address at the first in Rome, Lungotevere Marzio, 3;

2) nr. 5922 of 2010, proposed by the Municipality of Cermenate, in the person of the mayor pro tempore, represented and defended by the lawyer. Richard Ananias, with an address at the Chambers. Maria Cristina D'Alessandro in Rome, Via Flaminia, 366,

against Mr. GV, represented and assisted by Umberto Grella and Luisa Torchia, with an address from the latter in Rome, Via Sannio, 65, in
against
- Lombardy Region, in the person of the President pro tempore, unincorporated - Province of Como, in the person of the President pro tempore, the non - lords Pinuccia RUMI, Angelo Gaiani, Peter and Lorraine SINIGAGLIA BELLOTTI, not made;
and lent its support to the intervention of
:
National Association ITALIAN Lombardy, in the person of the President pro tempore, represented and assisted by Alberto Fossati, John Mariotti, Gabriele Pafundi, with an address at the latter in Rome, Viale Giulio Cesare, 14a / 4,

3) nr. 6105 of 2010, proposed by Mr GV, represented and assisted by Umberto Grella and Luisa Torchia, with an address from the latter in Rome, Via Sannio, 65,
against
- TOWN Cermenate, in the person of the mayor pro tempore, represented and defended by the lawyer. Richard Ananias, with an address at the Chambers. Maria Cristina D'Alessandro in Rome, Via Flaminia, 366;
- the Province of Como and the Lombardy Region, in the person of their presidents pro tempore, unincorporated;
for reform, after suspension,
what appeals nos. 5916 and 5922 of 2010: the sentence
nr. 1526/2010, issued by the Regional Administrative Court of Lombardy, Section Two, in the application no. 2305/09, filed on May 17, 2010 and served;
as to appeal No. 6105 of 2010:
of the Judgement of the Lombardy Regional Administrative Court, Section Two, nr. 1554 of 18 May 2010, has not been notified;
Visti i ricorsi in appello e i relativi allegati;
Visti gli atti di costituzione in giudizio del signor G. V. (nei giudizi nn. 5916 e 5922 del 2010), del Comune di Cermenate (nel giudizio nr. 6105 del 2010), nonché l’appello incidentale proposto dal medesimo signor V. (nel giudizio nr. 5922 del 2010) e gli atti di intervento ad adiuvandum del Comune di Milano (nel giudizio nr. 5916 del 2010) e dell’Associazione Nazionale dei Comuni Italiani – Lombardia (nei giudizi nn. 5916 e 5922 del 2010);
Viste le memorie prodotte dalla Regione Lombardia (in date 5, 12 e 16 novembre 2010), dal signor G. V. (in date 4 e 12 novembre 2010) e dal Comune di Cermenate (in data 23 luglio 2010) a sostegno delle rispettive difese;
Visti tutti gli atti della causa;
Relatore, all’udienza pubblica del giorno 7 dicembre 2010, il Consigliere Raffaele Greco;
Uditi l’avv. Emanuela Quici, su delega dell’avv. Pujatti, per la Regione Lombardia, gli avv.ti Grella e Torchia per il signor G. V., l’avv. Donatella Resta, su delega dell’avv. Izzo, per il Comune di Milano, gli avv.ti Mariotti e Pafundi per l’A.N.C.I. Lombardia e l’avv. Anania per il Comune di Cermenate;
Ritenuto e considerato in fatto e diritto quanto segue.

FATTO
I – La Regione Lombardia ha impugnato, chiedendone la riforma previa sospensione dell’esecuzione, la sentenza (nr. 1526 del 2010) con la quale il T.A.R. della Lombardia, accogliendo il ricorso proposto dal signor G. V., ha annullato gli atti relativi all’approvazione del nuovo Piano di Governo del Territorio del Comune di Cermenate e quelli relativi alla preliminare valutazione ambientale strategica (V.A.S.).
A sostegno dell’appello, l’Amministrazione regionale ha dedotto:
1) erroneità della reiezione della preliminare eccezione di inammissibilità del ricorso per carenza di interesse;
2) violazione della direttiva 2001/42/CE; violazione di legge (decreto legislativo 12 aprile 2006, nr. 152, legge regionale della Lombardia 11 marzo 2005, nr. 12); errore di fatto e di diritto; perplessità e carenza di motivazione (con riferimento all’avere il T.A.R. ritenuto illegittima la nomina dell’autorità competente per la V.A.S., nella specie individuata nel team composto dai Responsabili del Settore Urbanistica e del Settore Lavori Pubblici del Comune).
Si è costituito l’appellato, signor G. V., il quale con una pluralità di memorie ha in limine eccepito l’improcedibilità e inammissibilità dell’appello e nel merito ne ha diffusamente sostenuto l’infondatezza, concludendo per la conferma della sentenza impugnata.
Sono altresì intervenuti ad adiuvandum il Comune di Milano e l’Associazione Nazionale Comuni Italiani – Lombardia, entrambi dichiarandosi interessati al rigetto delle tesi sostenute dal T.A.R. della Lombardy in order to identify the authority responsible for the VAS and consequently requires the acceptance of the appeal.
II - A second appeal against the same ruling of the Lombardy TAR has been proposed by the City of Cermenate, on the grounds that, in part similar to those of the appeal of the Region:
1) lack of interest in the action of First Instance Mr. V.;
2) violation and / or misapplication of the Directive 2001/42/EC, Articles. 5 et seq. Legislative Decree no. nr. 152 of 2006, art. 4 of lr nr. 12, 2005, erroneous assessment of the facts and law, defect and / or contradictory reasoning (with TAR deemed unlawful reference to having the appointing authority responsible for the SEA, the species identified in the team composed of the Head of the Urban Planning and Public Works of the City of Industry);
3) Ineligibility of the second complaint of First Instance acquiescence to (because of the failure to appeal the decision of the Regional Council no. VIII/351 of March 13, 2007 entitled: "Broad environmental assessment of plans and programs in the art. 4 LR 12 / 2005");
4) violation and / or misapplication of Article. 4, paragraph 4, of lr nr. 12 of 2005 in another profile (in the alternative, the hypothesis di reiezione dei precedenti motivi d’appello).
Inoltre, l’Amministrazione comunale ha replicato anticipatamente agli ulteriori motivi d’impugnazione di primo grado, rimasti assorbiti nella sentenza di accoglimento, per l’ipotesi di loro riproposizione nel presente grado.
In effetti, l’appellato signor V., costituitosi anche nel giudizio di cui all’appello del Comune, oltre a chiedere la reiezione dell’impugnazione con argomenti identici a quelli svolti a proposito dell’appello della Regione, ha in questo caso proposto appello incidentale, censurando le statuizioni di primo grado che lo hanno visto soccombente e riproponendo le censure assorbite.
In particolare, egli ha dedotto:
1) erroneità delle reiezione della censura relativa alla posizione di conflitto di interessi di alcuni Consiglieri Comunali all’atto dell’approvazione del P.G.T.;
2) erroneità della reiezione della domanda risarcitoria che accompagnava la domanda di annullamento degli atti impugnati;
3) incompetenza tecnica dell’autorità competente e dell’autorità procedente V.A.S.; incompletezza tecnica della documentazione V.A.S.; carenza del parere motivato; incompletezza dello studio ambientale; carenze sostanziali della V.A.S.; illegittimità derivata del P.G.T. in relazione all’illegittimità della V.A.S.; lacune dello studio geologico, irregolarità procedurale; violazione del parere A.S.L.; violazione delle regole in tema di perequazione; violazione dei parametri del P.T.C.P. (consumo di suolo, espansione massima); erroneità dei dati di fatto e urbanistici del P.G.T.; difetto di motivazione ed illogicità delle scelte urbanistiche (motivi assorbiti).
Anche in questo giudizio si è costituita l’A.N.C.I. Lombardia, svolgendo argomenti in tutto analoghi a quelli sostenuti in relazione all’appello della Regione Lombardia.
III – Il signor G. V. ha altresì impugnato, chiedendone la riforma previa sospensiva, una ulteriore sentenza del medesimo T.A.R. della Lombardia (nr. 1554 del 2010), con la quale è stato respinto un altro ricorso da lui proposto avverso gli atti con i quali il Comune di Cermenate had proceeded to the approval of the geological study of the municipal territory and riperimetrazione of buffer zones of collection wells.
In support of the appeal, having argued in support of its continued interest in the decision, he concluded:
1) false dell'omesso examination of complaints carried away after another appeal in an extraordinary meeting before the Head of State;
2) erroneous rejection of the complaint relating to having the City applied a rule of the Lombardy Regional Law no. 23 of 1997, now repealed at the time of the determinations under appeal, and
3) erroneous rejection of the complaints with which they were lamentati vizi istruttori, disparità di trattamento e contraddittorietà nonché violazione di legge in ordine al contenuto delle determinazioni gravate.
Il Comune di Cermenate, nel costituirsi, ha preliminarmente reiterato le eccezioni di inammissibilità del ricorso di primo grado non esaminate dal giudice di prime cure, e nel merito ha argomentato a sostegno dell’infondatezza dell’appello, concludendo per la conferma della sentenza impugnata.
IV – Alla camera di consiglio del 28 luglio 2010, fissata per l’esame delle domande incidentali di sospensiva, gli stessi sono stati differiti sull’accordo delle parti, per essere abbinati alla trattazione del merito degli appelli.
All’udienza del December 7, 2010, pursuant to art. 73, paragraph 3, no. proc. Admin., the Board asked the parties to express their views on the question of its own motion, the possible admissibility of the application of First Instance referred to the appeal no. 6105 2010.
The outcome of the discussion, the case was retained in the decision.


LAW 1. As a very preliminary, is prepared to combine the three appeals hereof, pursuant to art. 70 cod. proc. Admin.
In fact, besides subjective identity of the parties, there is a connection between objective assessments, not only among the appeals nos. 5916 and 5922 of 2010, which is itself a contested decision of the TAR Lombardia, ma anche con riferimento all’ulteriore appello nr. 6105 del 2010, ancorché rivolto avverso una sentenza diversa, per il quale i profili di connessione oggettiva con gli altri due giudizi verranno illustrati subito appresso.
2. È proprio all’appello nr. 6105 del 2010 che conviene dare priorità logica nell’esame delle questioni poste alla Sezione, nonostante detto appello abbia a oggetto una sentenza (nr. 1554 del 2010) cronologicamente successiva a quella (nr. 1526 del 2010) impugnata con gli altri due appelli.
Tale sentenza, invero, ha definito il primo ricorso proposto dal signor G. V. dinanzi al T.A.R. della Lombardia, con oggetto la deliberazione (nr. 19 del 2009) con cui il Consiglio Comunale di Cermenate approved a modification to the previously existing PRG concerning the geological study of the territory, riperimetrazione of buffer zones of drinking water collection wells and updating of the paper, disruption of the plan to extract the hydrogeological (PAI).
Mr. V. condemned in the said Act as the owner of land sites in the municipality, already classified as residential by the PRG and allegedly subjected to more restrictive regime due to the aforementioned resolution.
3. With regard to this appeal, the City of Cermenate at first instance has argued for the inadmissibility of the appeal for lack of interest by calling the ratio of the resolution in question and the - on or slightly higher - in which the same city council finally approved the Plan of Government of the Territory is intended to replace the previously existing PRG (acts, the latter complained of the same moment with different Appeal decided TAR by the Milanese with the decision nr. 1526 of 2010), the first judge had not considered that objection, considered unfounded absorbed by the evident appeal, the Administration has revived in his memory with this degree of incorporation.
Moreover, the Chamber considers that the question should more properly framed in terms of possible admissibility of the application, rather that his ineligibility could not rule out that an interest of the moment to criticize the decision to riperimetrazione of buffer zones of the wells there was at the time of its adoption, but still having to face the problem of continuation of that interest once the new PGT City Council has taken the place of the previous PRG: thus, there is a question of its own motion, it was decided to submit it to the parties in the oral hearings, pursuant to art. 73, paragraph 3, no. proc. Admin.
3.1. On this point, the City Council has referred to the arguments already spent in its statement of the constitution, that the contested decision at first instance is now outdated and absorbed by the new PGT, as was also adopted by the City Council - albeit temporally coincident in time with the approval of the new planning instrument engineering - only "conservative", as necessitated by the need to conclude a process begun much earlier in time , on which he had recorded a previous ruling of the Lombardy Regional Administrative Court for annulment of previous municipal determinations on procedural grounds (in essence, would be considered appropriate to conclude in any case a procedural process remained "incomplete" under the abovementioned pronunciation).
the contrary, the defense part of the appellant, in addition to recall what has already been represented in their writings in ordine all’autonomia dei due procedimenti, ha sostenuto che la prima delibera consiliare impugnata non avrebbe natura di variante urbanistica, e pertanto avrebbe un proprio contenuto precettivo direttamente incidente sulla proprietà dell’istante e destinato a sopravvivere anche al sopravvenire del nuovo P.G.T.
3.2. Tali ultime deduzioni appaiono poco convincenti, e la Sezione effettivamente ritiene che non sussista oggi alcun interesse dell’appellante all’annullamento della delibera gravata in primo grado.
Ed invero, i rilievi dell’appellante, oltre che in contrasto con il chiaro tenore letterale della ricordata delibera nr. 19 del 2009 (dalla quale si evince con tutta evidenza che le determinazioni ivi adottate si placed in the PRG variant, as well as everything already said in the address book of the previous resolution no. 46, 2008, by which she was to take place due to the cancellation of the previous decisum act), are contradictory to the content of the same complaints articulated primarily in the application, which are all based on the retrieval of regional legislation regarding variations zoning, complaining in particular the undue application of the previous provisions of "simplified variants (and thus giving to the assumption that in this case they were actually planning variant).
those circumstances, it is not disputed or disputable che il nuovo P.G.T., di cui il Comune si è dotato con le ulteriori determinazioni impugnate dallo stesso signor V. con successivo ricorso giurisdizionale, abbia sostituito in toto il previgente P.R.G. (ivi comprese le varianti allo stesso apportate); ne consegue che alcuna utilità all’odierno appellante potrebbe derivare dall’eventuale annullamento della più volte citata delibera nr. 19 del 2009.
Inoltre, il fatto che nel successivo ricorso proposto avverso la delibera di approvazione del P.G.T. – pur caratterizzato da ricchezza espositiva e abbondanza di censure – non siano state riprodotte, neanche sotto il profilo dell’illegittimità derivata, le doglianze articolate nel precedente gravame avverso la delibera nr. 19 of 2009 (found only among the reasons absorbed and re-presented with the memory of the constitution of the appeal, entitled to sub D2.8, which is related only to the ratio of chronological sequence between the acts in question) makes it unnecessary to investigate further whether the contents of the act, for the part allegedly violated the applicant's property (criteria and methods of delimitation of the buffer zone of the shaft away May 1) has been transfused or less unchanged in the new planning instrument.
3.3. In light of the foregoing findings, and considering that the acts occurred approval of PGT already existed at the time the Lombardy Regional Administrative Court has defined the first grado il giudizio de quo, s’impone una declaratoria di improcedibilità del ricorso di primo grado cui ha riguardo l’appello nr. 6105 del 2010, con assorbimento di ogni ulteriore questione.
4. Venendo ora all’esame degli appelli nn. 5916 e 5922 del 2010, proposti rispettivamente dalla Regione Lombardia e dal Comune di Cermenate avverso la sentenza con la quale il T.A.R. della Lombardia ha annullato la delibera di approvazione del P.G.T. e parte degli atti a questa presupposti, occorre innanzi tutto esaminare le eccezioni preliminari al riguardo sollevate dall’appellato, signor G. V..
4.1. In primo luogo, l’appellato eccepisce l’inammissibilità dell’appello per acquiescenza, avendo l’Amministrazione done so at a later date to appeals ruling, to adopt new provisions for the identification of the competent authority to the Strategic Environmental Assessment (SEA), taking cognizance of the illegality of the old rules in this area.
The exception is unfounded.
It must be recalled that the jurisprudential granite teaching spontaneous execution of the decision of first instance, immediately enforceable, does not lead to acquiescence and therefore does not qualify as to exclude conduct that neither the eligibility of the appeal, nor the persistence of ' interest to the applicant's original declaration unlawful acts covered by the court, who can say definitively surpassed by the new instruments adopted by the Administration in implementing the decision at first instance only when the heads of this must be confirmed by the court of appeal (see ex plurimis Cons. State, sec. IV, July 9, 2010, nr. 4453; Cons. State, sect. V, February 26, 2010, nr. 1148; id., June 12, 2009, nr. 3750).
It was also argued that the complexity of the administration well may, at times, administration, should take active heads of administration to comply with a decision breakers although subject to appeal, without at the same time withdraw from the conviction of the accuracy determinations originally put in place and canceled before the courts, resulting in a continuing interest in the appeal, therefore, in the absence of an express declaration of failure occurred in the cultivation of appeal can not be declared the admissibility of the appeal (see Cons. Member , sect. VI, 25 May 2010, nr. 3284).
In this case, it is clear - as pointed out by the government plaintiffs in response to the exception - that the adoption of new rules for the identification of the competent authority to SEA, other than annulled by the ruling under appeal, is dependent on the need to avoid uncertainty on how to identify such authority would entail, pending the definition of this action, blocking any planning, so it can not in any way infer that unconditional acceptance of the rulings subject to appeal.
4.2. It should also rejected the further exception, in which the respondent points out the incompleteness of the adversarial failure to disclose to the appeal of the Lombardy Region to a person (Mrs. Pinuccia Rumi) at the time mentioned in the first instance such as respondent, and therefore asks iintegrazione ordered the new hearing and the hearing fixed for the rest.
In this regard, each side in deepening the question of whether the person actually rivestisse aforementioned in the first instance the defendant, acting, it simply noted that, even if it did, would apply the generally accepted principle that the counterparties in the first instance should not necessarily be notified of the appeal against a decision of approval , being unsuccessful, they like the Administration, and then call themselves concerned (see Cons. State, sect. IV, 10 December 2010, nr. 6327; id., November 23, 2000, nr. 6227).
5. Turning to the substance, the rule of logical order of consideration of issues in art. 276, paragraph 2, no. proc. Civ. (Now expressly listed. 76, paragraph 4, no. proc. Admin.) requires to consider the first priority because of both appeals, with which he complains of the erroneous rejection of the preliminary partial exception of lack of interest on the part of the original applicant, with regard to the allegations (later shared by the TAR ) relating to the identification of the competent authority to issue the notice
VAS 5.1. It is assumed, in a nutshell, that the applicant at first instance did not in any way clear which specific interest and qualified assistesse the complaints in question, whose acceptance has led to a general effect of PGT caducante as a whole.
The first judge - on the contrary - considered subsisting in the hands of an instant interest in nature "instrumental", which deals determinations future, and possibly more favorable to land in his ownership, the Administration will have to be taken under the revision of the planning instrument.
5.2. The reason is based, within the limits set out immediately below.
5.3. In the field, it is necessary to recall the most recent case of the Section on limits to the configurability of interest cd instrumental challenge to a planning instrument in the sense that this appeal must still be anchored to specific defects identified by reference to the decisions taken by 'Directors order to the system of land ownership in the applicant, and can not rely on general interest in better planning of their own soil, and as such does not differ dall'eguale interest that could feed quisque de populo (see Cons. State, sec . IV, July 13, 2010, nr. 4546).
In other words, the utility, however, represented abstractly by the possible advantage that the applicant could receive as a result of the new edition of administration if the former is not indicative of the ownership interest in a position of legally qualified and diverse, such as to justify judicial protection .
Similar considerations may be useful for the further, which also insists on the part of respondent, consisting of the "revival" of the previous and more favorable PRG that would be the effect of the court of the PGT: utility, which, besides being also not indicative of the existence of a legal interest unenforceable, even if actual existence would be temporary, since jus receptum that the immediate effect of the revocation of a planning instrument is the duty of the riesercitare their powers of planning (see Cons. State, sec. IV, 7 June 2004, nr. 3563; Cons. State, sect. V, April 23, 2001, nr. 2415).
5.4. In caso che qui occupa, se è vero che in primo grado sono state formulate anche censure specificamente relative alla destinazione impressa al suolo del ricorrente, queste non sono state però esaminate dal T.A.R., il quale ha ritenuto assorbente la fondatezza delle doglianze più generali afferenti all’iter di formazione dello strumento urbanistico; tale assorbimento, a ben vedere, configura una sorta di inversione logica rispetto alla evocata regola sull’ordine di esame delle questioni, atteso che il primo giudice avrebbe dovuto esaminare prioritariamente le predette censure più specifiche, siccome ipoteticamente idonee ad assicurare al ricorrente l’utilità richiesta (annullamento delle determinazioni relative al suolo di sua proprietà) without actually determining the full so possessed of PGT
However, with specific reference to such complaints (as identified in the memory of the constitution of the appeal, in paragraphs D2.9, D2.10, D2.12 and D2.13), the beyond as outlined below in order to detect they are unfounded, an examination of the same is evident that these have no impact on the defects and irregularities complained separate complaints in order to phase VAS question of fact regarding complaints the alleged violation of the notice issued by the competent ASL (sub D2.9), the alleged violation of the rules on the equalization planning set out in Articles. 8 and 11 of Regional Law no. 12, 2005 (sub D2.10), was incorrect assumptions made about the status of existing sites (sub D2.12) and the lack of logic in itself the specific choices concerning the allocation of the original impression to land the applicant (sub D2.13 ).
More generally, it is true - as supported by the appellants - who from the first grade of trial, the applicant has not clarified whether and to what extent the complaints related to the phase of the SEA unaffected by "regime" reserved for land it owns in this sense is in no way clarified the statement that "it is only thanks to the inadequate investigation that has characterized this process (...) that it was possible to make decisions so negative towards his legal position "(p. 69 of the memory of the Constitution): assertion, therefore, remains vague and unproven.
In other words, you can also share in the important principle that "when the SEA will end with a positive (or positive conditional) the person is affected by its legal determinations affecting the descendants of acceptance (full or conditional) proposals subject to planning / SEA, well-censorship can also pre-conditioning these determinations, because it is a result of this assessment of overall sustainability of these choices that they can become planners in negative acts "(pp. 68-69), however, to avoid arriving at a legitimatio generalis of the kind indicated above, it is necessary that the" determinations affecting "the fundamental basis for appeal are effectively" conditioned " that is causally related in a decisive way, the preliminary conclusions reached in the VAS, and therefore the applicant should have specified how and why these conclusions in this case have played such a decisive role on the options relating to land in its ownership, which has not done.
6. The identified eligible, even for those reasons, the complaints relating to the SEA already shared by the court of first instance, does not exclude the opportunity to point out, furthermore, that they are unfounded.
6.1. To better understand this claim, it should precede a synthetic reconstruction of the regulatory framework.
The Strategic Environmental Assessment (SEA) was introduced by the EU directive 2001/42/EC, which required Member States to provide in its national law, a deeper appreciation of the environmental protection requirements in the planning phase the area, through the introduction of a specific phase of testing to be carried out within the planning process in the presence of special conditions (Briefly summarized in the possibility of significant environmental impacts and adverse effects of the choices made in that forum).
In Italy, only much later than the deadline for transposition of the Directive, the legislator has introduced national legislation on SEA, now contained in Legislative Decree April 12, 2006, nr. 152, several times subject to change, but even before the launch of this discipline many regions, in exercising its legislative power in matters of territorial government, had with their own rules for the implementation of the Community requirements.
In Lombardy, in particular, was provided with the Regional Law no. 12 of 2005, in art. 4 provides: "1. In order to promote sustainable development and ensure a high level of environmental protection, the region and local authorities in procedures for processing and approval of plans and programs referred to in Directive 2001/42/EC of the European Parliament and the Council of 27 June 2001 on the assessment of the effects of certain plans and programs on the implementation and subsequent acts, shall make the environmental assessment of the effects resulting from the implementation of those plans and programs. Within six months after entry into force of this Act, the Regional Council on a proposal of the Regional Council approved the general guidelines for the evaluation ambientale dei piani, in considerazione della natura, della forma e del contenuto degli stessi. La Giunta regionale provvede agli ulteriori adempimenti di disciplina, in particolare definendo un sistema di indicatori di qualità che permettano la valutazione degli atti di governo del territorio in chiave di sostenibilità ambientale e assicurando in ogni caso le modalità di consultazione e monitoraggio, nonché l’utilizzazione del SIT.
2. Sono sottoposti alla valutazione di cui al comma 1 il piano territoriale regionale, i piani territoriali regionali d’area e i piani territoriali di coordinamento provinciali, il documento di piano di cui all’articolo 8, nonché le varianti agli stessi. La valutazione ambientale di cui al presente articolo è effettuata durante la fase preparatoria del piano o del programma ed anteriormente alla sua adozione o all’avvio della relativa procedura di approvazione.
3. Per i piani di cui al comma 2, la valutazione evidenzia la congruità delle scelte rispetto agli obiettivi di sostenibilità del piano e le possibili sinergie con gli altri strumenti di pianificazione e programmazione; individua le alternative assunte nella elaborazione del piano o programma, gli impatti potenziali, nonché le misure di mitigazione o di compensazione, anche agroambientali, che devono essere recepite nel piano stesso.
4. Sino all’approvazione del provvedimento della Giunta regionale di cui al comma 1, l’ente competente ad approvare il piano territorial plan or document, as well as implementation plans involving variant, assesses the environmental sustainability criteria outlined in the plan. "
In implementation of paragraph 1 of standard passage quoted above, were first issued by the Regional Council Resolution no. VIII/351 of March 13, 2007 ("Broad for the assessment of plans and programs), and hence the resolution of the Regional Council no. VIII/6420 of 27 December 2007, which was covered in detail the procedure VAS
For our purposes, art. 3.2 of Annex 1 to this latest act provides: "The competent authority for the VAS, with the requirements of the letter i) – punto 2.0 degli Indirizzi generali, è individuata dall’autorità procedente con atto formale reso pubblico mediante inserzione su web (vedi allegato 3). Tale autorità è individuata all’interno dell’ente tra coloro che hanno compiti di tutela e valorizzazione ambientale”.
Detta disposizione è stata ritenuta illegittima dal T.A.R. milanese nel presente giudizio, al pari degli atti coevamente impugnati, apparendo contrastante col quadro normativo comunitario e nazionale l’individuazione dell’autorità competente in una articolazione organizzativa interna alla stessa autorità procedente alla pianificazione (nella specie, il Comune di Cermenate).
In effetti, con la delibera di Giunta Comunale nr. 38 del 2008 – anch’essa impugnata in primo grado -, nel comunicare l’avvio del procedimento di V.A.S. relativo al P.G.T. di Cermenate, è stata contestualmente individuata l’autorità competente nel team composto da due funzionari della medesima Amministrazione comunale.
6.2. Tutto ciò premesso, la Sezione osserva che il presupposto su cui si basano le conclusioni raggiunte dal primo giudice, secondo cui l’autorità competente alla V.A.S. deve essere necessariamente individuata in una pubblica amministrazione diversa da quella avente qualità di “autorità procedente”, non trova supporto nella vigente normativa comunitaria e nazionale.
Al riguardo, giova richiamare le definizioni oggi contenute nel citato d.lgs. nr. 152 del 2006, il cui art. 5, per quanto qui interessa, definisce:
- la “autorità competente” come “la pubblica amministrazione cui compete l’adozione del provvedimento di verifica di assoggettabilità, l’elaborazione del parere motivato, nel caso di valutazione di piani e programmi, e l’adozione dei provvedimenti conclusivi in materia di VIA, nel caso di progetti ovvero il rilascio dell'autorizzazione integrata ambientale, nel caso di impianti” (lettera p);
- la “autorità procedente” come “la pubblica amministrazione che elabora il piano, programma soggetto alle disposizioni del presente decreto, ovvero where the person who prepares the plan, the program is a different public or private entity, the public administration that incorporates, adopts or approves the plan, program. "
However, if the related definitions it is clear that both the authorities in question are more "general" public, under any definition of the Consolidated Environmental is stated explicitly that the government must necessarily be different or separate (and, therefore, precluded from identifying the competent authority in a different organ or joint administration of the same proceeding). Neither
appear decisive, in that sense, the textual references from which the original part of the applicant considered to derive the indirect confirmation of the necessary separation (and, in particular, the provision pursuant to Art. 9, law no. nr. 152 of 2006 of the possibility of "agreements" that the competent authority may also conclude with the authority proceeding, as well as other stakeholders in the process): this because, first, you can take as good textual evidence to support a different reconstruction - as, for example, in art. 11 of that decree, if you highlight the "collaborative planning activities carried out by the competent authority in the SEA and the internal character of the latter phase with alla procedura di formazione del piano o del programma – e per altro verso nessuno di questi indici è assolutamente incompatibile con una possibile individuazione dell’autorità competente in diverso organo all’interno del medesimo ente pianificatore.
6.3. Più in generale, la Sezione non condivide l’approccio ermeneutico di fondo della parte odierna appellata, che desume la necessaria “separatezza” tra le due autorità dal fatto che la V.A.S. costituirebbe un momento di controllo sull’attività di pianificazione svolta dall’autorità competente, con il corollario dell’impossibilità di una identità o immedesimazione tra controllore e controllato.
Siffatta ricostruzione, invero, è smentita dall’intero impianto normativo in subiecta materia, il quale invece evidenzia – come già accennato – che le due autorità, seppur poste in rapporto dialettico in quanto chiamate a tutelare interessi diversi, operano “in collaborazione” tra di loro in vista del risultato finale della formazione di un piano o programma attento ai valori della sostenibilità e compatibilità ambientale: ciò si ricava, testualmente, dal già citato art. 11, d.lgs. nr. 152 del 2006, che secondo l’opinione preferibile costruisce la V.A.S. non già come un procedimento o subprocedimento autonomo rispetto alla procedura di pianificazione, ma come un passaggio endoprocedimentale di esso, concretantesi express an "opinion" reflects that the verification of environmental sustainability planning it.
This is consistent with the rest of the same inspiring spirit behind the guidelines, which are indifferent to the specific mechanisms devised by the Member States, noting only that they are likely to ensure the desired result of ensuring the integration of environmental considerations during the processing, preparation and adoption of a plan or program intended to affect the territory, which, on closer inspection, reveals the inconsistency of the issues of constitutionality raised by the appeal or community, even in the alternative, avverso le evocate norme nazionali e regionali laddove interpretate nel senso qui proposto.
Né a diverse conclusioni può indurre la recente sentenza della Corte Costituzionale nr. 221 del 17 giugno 2010, richiamata da parte appellata, nella parte in cui si afferma l’autonomia della procedura di V.A.S. con quello che, invero, è un semplice obiter dictum all’interno di una decisione elaborata in relazione al diverso istituto della valutazione di impatto ambientale (V.I.A.), per il quale si è già da tempo pervenuti – contrariamente a quanto affermato per la V.A.S. – a sostenere l’autonomia del relativo iter procedimentale, e anche l’autonoma impugnabilità del provvedimento conclusivo (cfr. Cons. State, sec. IV, 3 March 2009, No 1213). The conclusions reached appear
so comforted by the changes to the decree. Nr. 152 of 2006 by the recent Legislative Decree 29 June 2010, nr. 128 (although not applicable to the case for temporal issue), where already at the level of definition distinguishes between a "reasoned opinion" concluding phase of the SEA (Article 5, paragraph 1, letter b-m) and " measure "of VIA (Article 5, paragraph 1, point p), confirming that only in the second case, and not in the first, it was in the presence of a procedural sequence logically and ontologically independent.
6.4. If, then, like the foregoing, per nulla illegittima, e anzi quasi fisiologica, è l’evenienza che l’autorità competente alla V.A.S. sia identificata in un organo o ufficio interno alla stessa autorità procedente, per completezza espositiva può aggiungersi che, forse, sotto diverso profilo le determinazioni amministrative oggetto del presente contenzioso prestano il fianco a critiche di inconciliabilità con la normativa vigente di rango primario.
Ed invero, va verificata la compatibilità della normativa regionale di riferimento con la sopravvenuta legislazione statale, sulla scorta dei noti orientamenti della giurisprudenza costituzionale in ordine ai rapporti fra competenze legislative statali e regionali in subiecta materia; è noto, infatti, that membership to the exclusive jurisdiction of the State of issue related to "environmental protection", article in mind. 117, paragraph 2, point s) of the Constitution does not prevent that power can also interfere with regional rights in various subjects, such as that of "government land" within the meaning of paragraph 3 of that Article (see plurimis former Constitutional Court , November 30, 2007, nr. 407, and December 1, 2006, nr. 398), which in hindsight is almost inevitable in an industry which is the SEA, which calls into question the power of planning.
the above, with regard to the identification of competent authorities environmental assessments, and with reference to the legal framework governing the division of powers between State and Regions in force at the time of taking measures to issue, are relevant:
- paragraph 6 of art. 6 of Legislative Decree no. Nr. 152 of 2006, according to which the competent authority for SEA and EIA should be chosen "in accordance with the laws of the provinces or autonomous regional"
- the next paragraph 7 of that article, which also transfers to the laws and regional regulations the determination of the "powers" of government entities, including municipalities.
from all those provisions, according to the Chamber, while it is clear the intent of the legislature to let the regions have some freedom of maneuver as the delegabilità of responsibilities to local authorities and their mode of regulation, however, there is a clear desire to ensure that the setting of "skills" is made a priori, with identifying acts as a general and abstract subjects, departments or bodies which is assigned the role of "competent authority".
It follows that it is not in line with the relevant provisions of national authorities to choose a competent authority to identify ex post SEA, in relation to the individual and specific planning process, as has happened in this case (where - come già rilevato – la predetta autorità è stata individuata contestualmente alla comunicazione di avvio del procedimento stesso).
Il tema, per vero, è incidentalmente evocato negli scritti difensivi della parte odierna appellata, ancorché attraverso la formula non del tutto perspicua della “abrogazione” implicita delle disposizioni regionali in subiecta materia che si sarebbe realizzata con l’entrata in vigore del d.lgs. nr. 152 del 2006; tuttavia, la già più volte rilevata carenza di ogni interesse a sollevare censure sul punto esonera da ogni approfondimento in proposito.
7. L’accoglimento degli appelli delle Amministrazioni regionale e comunale, per le ragioni fin qui esposte che risultano assorbenti di ogni altra doglianza negli stessi formulata, impone tuttavia l’esame dell’appello incidentale proposto dall’appellato signor V., ivi compresi i motivi di impugnazione rimasti assorbiti nella sentenza di primo grado.
Le doglianze articolate con tale atto si appalesano però tutte infondate o inammissibili.
7.1. Più specificamente, vanno anzi tutto dichiarate inammissibili le ulteriori censure relative alla fase di V.A.S. (rubricate ai punti sub D2.1, D2.2, D2.4, D2.5, D2.6 e D2.7 dell’appello incidentale), stante la carenza di interesse sul punto per le ragioni ampiamente illustrate sopra al punto 5.
7.2. Analoghe considerazioni, alla stregua dei richiamati orientamenti della Sezione in ordine limits the configurability of an interest "instrumental" challenge to a planning instrument, should be carried out for the complaints (heading paragraphs D2.3, D2.8 and D2.11) with which they are reported more defects related to ITER procedural training of PGT, without specifying whether and how these have affected in a direct and determining the specific planning choices relate to soil properties in the moment.
This is, indeed, even for the further complaint has already been rejected by the first court order in the position of conflict of interest which would have been some city councilors, who would have refrained from participating in the vote on P.G.T. in quanto proprietari di suoli direttamente interessati dalle scelte urbanistiche de quibus.
Al riguardo, va condiviso il giudizio di inammissibilità della censura espresso dal giudice di prime cure, che si pone in linea con il più recente e preferibile indirizzo giurisprudenziale, secondo cui siffatte situazioni di conflitto di interesse non determinano l’integrale caducazione del Piano, ma viziano unicamente le parti concernenti i suoli interessati dall’obbligo di astensione violato, col corollario che il vizio può essere fatto valere soltanto da chi dimostri di essere titolare di uno specifico e qualificato interesse ancorato a situazioni di “collegamento” con detti suoli (cfr. Cons. Stato, sez. V, 12 giugno 2009, nr. 3744).
7.3. Vanno invece respinti, siccome infondati, i motivi (rubricati sub D2.9, D2.10, D2.12 e D2.13) con i quali è lamentata l’illegittimità delle specifiche scelte relative alle proprietà dell’istante, delle quali si deduce l’illegittimità:
a) per violazione del parere della A.S.L. territorialmente competente;
b) per violazione delle norme regionali (artt. 8 e 11, l.r. nr. 12 del 2005) in materia di perequazione urbanistica;
c) per erroneità dei presupposti di fatto assunti in tema di stato dei luoghi, superfici e volumetrie preesistenti etc.;
d) per illogicità delle concrete scelte adottate e disparità di trattamento.
Con riguardo al first profile the municipal administration, as well as the character does not necessarily detect binding of the said opinion of the ASL (which, therefore, could well be justifiably rejected), noted without contradiction that does not respond to the true condition of fact on which the 'original applicant bases its interest in the complaint, namely that he was the owner of land in an area adjacent to the target production: in fact, that destination has already existed under the former PRG, was not confirmed by the new PGT, that the soil surrounding the properties of the moment has given destination in the residential part and to a lesser extent tertiary education.
Concerning the second factor, giova richiamare il pregresso orientamento della Sezione in materia di previsioni dello strumento urbanistico generale circa la possibile futura perequazione urbanistica, secondo cui non è illegittima, ma – al contrario – conforme e coerente con i dichiarati obiettivi perequativi la previsione in dettaglio degli aspetti e delle modalità della futura cessione di superfici o volumetrie edificabili, ferma restando la facoltatività del ricorso a detto strumento (cfr. Cons. Stato, sez. IV, nr. 4546 del 2010, cit.).
Per quanto attiene al terzo profilo, la Sezione reputa sufficiente richiamare le condivisibili argomentazioni dell’Amministrazione comunale odierna appellante, la quale già in primo grado ha esaustivamente documentato – anche con l’ausilio di una relazione tecnica – l’insussistenza degli ipotizzati errori di misurazione e valutazione, e che le censure al riguardo articolate muovono da una lettura parziale e fuorviante dell’istruttoria tecnica che ha preceduto l’adozione del P.G.T.
Infine, e più in generale, con riferimento all’ultimo dei motivi innanzi richiamati, va richiamato il consolidato indirizzo secondo cui le scelte effettuate dall’Amministrazione nell’adozione degli strumenti urbanistici costituiscono apprezzamento di merito sottratto al sindacato di legittimità, salvo che non siano inficiate da errori di fatto o abnormi illogicità, sicché anche la destinazione data alle singole aree requires no special justification, beyond what can be deduced from the general criteria, technical appraisal, followed in setting the plan, but rather the explicit reference to the accompanying report to the draft modifications to the overall development plan, unless particular situations have not created expectations or expectations in favor of persons whose positions appear worthy of specific considerations, essentially the only occurrences, requiring a more effective and singular motivation of general planning tools, are given to successful completion of the minimum standards set out in dm 2 April 1968, with reference to forecast overall planning of oversizing, indipendentemente dal riferimento alla destinazione di zona di determinate aree; dalla lesione dell’affidamento qualificato del privato, derivante da convenzioni di lottizzazione, accordi di diritto privato intercorsi fra il Comune e i proprietari delle aree, aspettative nascenti da giudicati di annullamento di concessioni edilizie o di silenzio rifiuto su una domanda di concessione e, infine, dalla modificazione in zona agricola della destinazione di un’area limitata, interclusa da fondi edificati in modo non abusivo (cfr. ex plurimis Cons. Stato, sez. IV, 13 ottobre 2010, nr. 7492; id., 4 maggio 2010, nr. 2545; id., 28 settembre 2009, nr. 5834; id., 21 giugno 2007, nr. 3400).
A ciò si aggiunge che le osservazioni dei private projects of urban management tools are merely a collaborative contribution to the formation of such instruments and do not give rise to specific expectations, with the result that their rejection does not require a specific justification, it being sufficient that they have been reviewed and deemed contrary to interests and general considerations form the basis for the formation of the floor (see Cons. State, sect. IV, July 7, 2008, nr. 3358).
In the case that occupies the original applicant, who also takes part in the formation of the PGT with the proposition of ritual observations, has documented the existence of such macroscopic's wrong or unreasonableness of land use decisions made by the Administration, né risulta versare in una delle situazioni nelle quali è identificabile un’aspettativa giuridicamente qualificata a una specifica destinazione urbanistica.
8. L’infondatezza o l’inammissibilità di tutte le censure articolate in primo grado dall’odierno appellato comportano, a fortiori, la reiezione anche della consequenziale domanda di risarcimento, già disattesa dal primo giudice e reiterata con l’appello incidentale.
9. In conclusione, alla stregua di quanto fin qui rilevato, s’impongono – oltre alla già rilevata improcedibilità del ricorso originario relativo all’appello nr. 6105 del 2010 – l’accoglimento degli appelli nn. 5916 e 5922 del 2010, la reiezione cross the appeal brought by Mr V. and the subsequent reform of the decision under appeal, with the rejection of the application in accordance with the original device in greater detail than that.
10. Given the complexity and novelty of the issues addressed, there are good reasons to fully compensate the parties the costs of both sets of judgments. PQM

The Council of State in the courts (Section Four), joined the calls in the epigraph, finally spoke over them:
- receives appeals nos. 5916 and 5922 of 2010, rejected the cross appeal and, consequently, by way of appeal ruling with them, in part and rejects in part declares inadmissible the Appeal of First Instance;
- in relation to the appeal no. 6105 of 2010, declaring the action of First Instance declined jurisdiction to lack of interest occurred.
compensation between the parties the costs of both sets of judgments. Sort
that this sentence is carried out by the administrative authority.
Decided in Rome in chambers on December 7th 2010 with the intervention of the judiciary:
Gaetano Trotta, President
Anna Leoni, Salvatore Cacace
Councillor, Councillor
Sergio De Felice, Raffaele
Greek Advisor, Advisor, extenders

0 comments:

Post a Comment